1day1plus

いち社会人が、毎日、なにか新しいことを学ぶ1day1plus 

【過去記事】今日の1day1plus -20220426-

 

1day1plus.hatenablog.com

※これは過去のブログから移管してきた記事です。 

今日の勉強記録 

 


今日はDuolingoの628日目。

そして『POEMS OF THE GREAT WAR』から、
Siegfried Sassoonの “The Rear - Guard”を途中まで読む。

ノートには記載していないけどvague曖昧な」という単語が出てきた。
obscureなど他の類語とその相違点を調べる。

まずはMerriam-Websterでvagueとそのsynonymを調べる。
それぞれの意味は英辞郎 on the WEBから。

obscure:ぼんやりした、はっきりとしない、不明瞭な、曖昧な、不透明な
dark:〔意味が〕分かりにくい、曖昧な
vague:〔意味・意図などが〕曖昧な、不明瞭な、漠然とした
enigmatic:謎のような、不思議な、えたいの知れない、不可解な
cryptic:〔メッセージ・発言などが〕暗号のような、不可解な、謎めいた
ambiguous:〔意味・態度などが〕曖昧な、不明瞭な
equivocal:幾つもの意味にとれる[解釈できる]、曖昧な

解説によると、
obscuredarkvagueenigmaticcrypticambiguousequivocal
 明確に理解できないことを意味する。

obscureは、表現の不十分さや知識の開示を控えることによる意味の隠蔽を意味する。
darkは、しばしば不吉なことの示唆を伴う不完全な啓示を意味する。
vagueは、不十分な概念や明確な定義が欠けていることを意味する。
enigmaticは、不可解で神秘的なものを指す。
crypticは、意図的に隠された意味合いを含んでいる。
ambiguousは、複数の解釈が可能な言葉に当てはまる。
equivocalは、欺いたりはぐらかすことを目的として、
 さまざまな解釈に捉えられる表現を指す。


分かるような分からないような感じで、使い分けるのが難しそう。

あともう一つ。この表現は初めて見たので記録しておく。

give someone's体の部位 a tug :~をぐいっと強く引っ張る。

 

本日はここまで。