1day1plus

いち社会人が、毎日、なにか新しいことを学ぶ1day1plus 

【過去記事】今日の1day1plus -20220314-

1day1plus.hatenablog.com

※これは過去のブログから移管してきた記事です。 

 

 

本日はDuolingoの継続記録585日を更新。

そして『POEMS OF THE GREAT WAR』の"Marching"の続きと、
"From France"、"Returning We Hear the Larks”、そしてRichard Aldingtonの”Bombardment”の途中までを読む。

新規イディオム

 

beat one's brains :
脳みそ[頭・知恵]を絞る[絞って必死で考える]、 一生懸命考える、懸命に頑張る

英辞郎 on the WEB

 

他の言語で、類似する単語を調べてみる。

FR  
・phosphorer :
 知恵を絞る- (出典:ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版)

・se pressurer le cerveau :
 (話)頭を働かす,知恵を絞る-
(出典:プログレッシブ 仏和辞典 第2版)
・se creuser la tête
    知恵を絞る- (出典:プチ・ロワイヤル和仏辞典 第2版)
・se presser le citron : 
    se creuser la tête - (出典:expressio.fr)

CN :
・绞脑汁 jiǎo nǎozhī
 知恵を絞る - (出典:小学館 中国語辞典)
・动脑筋 dòng nǎojīn: 
 頭を働かせる,知恵を絞る - (出典:白水社 中国語辞典)


ES
devanarse los sesos
     知恵を絞る - (出典:小学館 和西辞典)


フランス語のイディオムで、
le cerveau (脳)や la tête(頭)に圧をかける=「知恵を絞る」は連想しやすくてすぐ覚えれそう。le citron(レモン)を絞るという表現は、苦労して考えてるニュアンスが強くて面白い!